当前位置: 首页» 新闻公告
致北京建筑大学全体国际学生的第三封信

致北京建筑大学全体国际学生的第三封信

The Third Letter to International Students of Beijing University of Civil Engineering and Architecture

  

亲爱的全体国际学生:

Dear international students:

  见信健康平安!

  Hope this letter finds you safe and healthy!

  这是北京建筑大学国际教育学院近期发给大家的第三封信,之前我们给同学们发去了第一封英文版《致北京建筑大学师生的一封信》及第二封《致全体国际学生的一封信》。感谢同学们从疫情防控初期就积极配合我们的工作,及时关注并反馈个人信息,为北京建筑大学在校国际学生疫情防控工作提供了扎实可靠的信息,也为我们最终打赢这场病毒“攻坚战”赢取了宝贵时间。

  This is the third letter sent from the International School of Beijing University of Civil Engineering and Architecture (BUCEA). Previously, we sent a first letter, Letter to Faculty, Staff & Students of Beijing University of Civil Engineering and Architecture , and a second letter, Letter to International Students of Beijing University of Civil Engineering and Architecture to all international students. We would like to express our gratitude towards all international students for actively cooperating with us during the early stages of the epidemic prevention and control, paying attention to the notices and surveys and providing information to us. This has not only provided important and reliable information for the epidemic prevention and control work on behalf of international students in BUCEA, but also has given us valuable time in this battle against the virus.

  我们知道,目前中国正在应对由新型冠状病毒引起的突发公共卫生事件,北京建筑大学高度重视师生员工的身体健康,学校党委书记姜泽廷,校长张爱林迅速带领全校教职员工行动起来,第一时间出台了《北京建筑大学新型冠状病毒感染肺炎疫情防控工作方案》,成立校级疫情防控领导小组和包括国际学生工作组在内的8个工作组,积极做好遏制病毒传播的工作。

  As we all know, China is now coping with a public health emergency caused by the new coronavirus. With the significant importance of the health of the faculty, staff and students in mind, Chairman JIANG Zeting of the University Academic Council and President ZHANG Ailin have led the faculty and staff to take immediate and active actions by putting into place the BUCEA Novel Coronavirus Infection Pneumonia Epidemic Prevention and Control Plan , establishing a university-level prevention and control work leadership group and 8 work groups including a Work Group for International Students, and actively participating and contributing to managing the spread of the virus.

  我们知道,你们或许因为突如其来的疫情取消或推迟了返校行程,或许始终在第一时间向家人积极科普防控常识,亦或通过转发相关信息表达自己的关切。在这个出乎意料且不断发展的局势中,北京建筑大学国际教育学院希望大家都照顾好自己,你们的健康和安全是我们共同应对这一挑战的重中之重。我们将尽力让每个人都了解北建大校园的最新情况,并呼吁同学们积极配合以下四个方面的工作:

  We understand that most of you may have already cancelled or postponed your trip back to school because of the sudden outbreak and may have been actively spreading awareness among your family and friends about proper scientific precaution methods and expressing your concern by forwarding relevant information.

  In this unexpected and evolving situation, the International School of BUCEA requests everyone to take care of themselves, as your health and safety are a top priority for us while we address this challenge. We will try our best to keep everyone up to date regarding the situation on campus; meanwhile, we would also call upon students to actively cooperate with the following four areas of work:

  (1)在上一封给大家的信中,我们已告知大家北京建筑大学决定推迟春季学期的开学时间,这是对病毒实施隔离与遏制的关键及必要步骤。尽管我们对可能造成的不便感到遗憾,但我们仍然必须要求每个同学出于个人安全和公共利益的考虑做出“暂时不要返校”的决定,待接到学校开学通知后,如期返校。

  (1) In our latest letter to all of you, we informed you that BUCEA has decided to postpone the 2019-2020 spring semester, which is a key and necessary step to isolate and contain the virus. While we apologize for the confusion and inconvenience this may have caused, we must ask each student to make a decision not to return for the time being in order to ensure personal and public safety until BUCEA receives notice about what the new starting date of 2020 spring semester will be. You may come back to university for registration on time once you receive the formal notification about opening date.

  (2)学校已帮助部分国际学生成功回国。离京(校)后须主动配合有关部门做好各项排查工作,及时、准确上报异常情况:①观察期:回国后14天之内,均为观察期。②观察期间单独居住,每日至少进行2次体温测定,并观察是否出现呼吸道症状。③一旦腋下体温检测≥37.3℃,立即联系当地卫生健康部门,将其转送至相关医疗机构进行救治。

  The university has helped some international students return home successfully till now. After leaving Beijing, please work with the university for health screening, and report immediately and accurately of any unnormal conditions: ①Period of observation: it takes as long as 14 days for the period of observation. ②During the period of observation, please live alone, take temperature at least twice every day and observe for any respiratory symptoms.  ③If your temperature under the arm equals to or exceeds 37.3℃, please contact the local health authority and seek medical care right away.

  (3)鉴于目前的形势,我们希望北京建筑大学所有国际学生要严格遵守中国政府及卫生部门发布的指示,认真采取所有必要防范步骤:避免到人群众多的地方参与活动;正确佩戴口罩并勤加洗手,咳嗽或打喷嚏、饭前便后、接触或处理动物粪便、外出回家后,要用肥皂和流水或含酒精的洗手液,采取“六步洗手法”科学洗手。如果你出现咳嗽,发烧等症状,请立即通知我们并寻求医疗帮助。

  (3) In light of the current situation, we sincerely hope that all international students at BCUEA will strictly abide by the instructions issued by the government and the health authorities and will take all necessary precautions: Avoid participating in activities at crowded places; and wear a mask correctly and wash hands using the scientifically approved method, using soap and running water or alcohol-based hand sanitizer frequently, especially after coughing or sneezing, after going to the bathroom and before meals, after handling animal waste, and each time you arrive at your residence. If you have been experiencing cough, fever or other symptoms, please inform us immediately and seek medical help.

  (4)北京建筑大学已经建立每日报告系统,以收集所有必要的信息了解情况并保护大家,因此请同学与国际教育学院老师保持紧密联系,以便我们及时获得更全面的信息。

  BUCEA has set up a daily reporting system to collect all necessary information to monitor the situation and protect everyone. Therefore, please keep close contact with the School of International Education in order for us to understand the current situation better.

  如果你还有任何其他问题,也请第一时间与我们联系,我们将及时给予回复。

  If you have any other questions, please feel free to contact us right away. We will reply to you as soon as we can.

  

  北京建筑大学

  国际合作与交流处

  (国际教育学院)

  2020年2月1日

  Department of Cooperation & Exchange

  (School of International Education)

  Beijing University of Civil Engineering and Architecture

  February 1, 2020